Estas en: Noticias UDLA lanza concurso de traducción literaria en el día internacional de la traducción en Campus Providencia
Publicado el 10 de octubre de 2024
En el marco del Día Internacional de la Traducción, la carrera de Traducción e Interpretación en Inglés de Universidad de Las Américas realizó una actividad disciplinar en Campus Providencia que convocó a estudiantes de diversas generaciones. La instancia se enfocó en la traducción literaria, un área menos conocida dentro de la disciplina pero de gran relevancia. Durante la jornada, se lanzó un concurso de traducción basado en el libro de poesía “La Poesía Chilena soy yo”, de Guillermo Fernández, académico de la carrera, quien también participó en un conversatorio.
La actividad comenzó con la presentación de Guillermo Fernández, quien habló sobre su experiencia como escritor, las inspiraciones detrás de su libro y los desafíos que enfrenta la traducción literaria. “La idea de que los textos puedan ser traducidos es genial. Escuchar algo de otro modo me acerca más al área de la traducción, porque hago otras cosas en la carrera. No soy traductor. Estoy muy contento con la propuesta”, comentó Fernández.
Posteriormente, Leticia Goellner, investigadora de la Pontificia Universidad Católica, ofreció una charla sobre la situación actual de la traducción literaria, sus desafíos y las habilidades necesarias. “Me pareció una iniciativa brillante de UDLA, que convoquen estudiantes y fomenten concursos así. Veo que se aprende mucho traducción justamente traduciendo, y el concurso es una oportunidad increíble para los estudiantes“, expresó Goellner.
Karen Díaz, Directora de la carrera de Traducción e Interpretación en Inglés, destacó la importancia de esta actividad para la formación académica de los estudiantes. “El primer objetivo era poder incorporar una temática que se ve muy poco en la carrera, ya que casi siempre se enfoca más en la parte técnico-científica que en lo humanista. Decidimos lanzar el concurso porque consideramos que es una buena oportunidad para que los estudiantes pongan en práctica sus habilidades”, indicó Díaz. También recalcó que esta experiencia real ayudará a los estudiantes a construir proyectos concretos que fortalecerán su empleabilidad al egresar.
Con esta jornada, UDLA reafirma su compromiso con el desarrollo integral de sus estudiantes, brindándoles experiencias prácticas que los preparan para los desafíos profesionales de la traducción, promoviendo tanto la técnica como la comprensión cultural y literaria.