Adscrita a Gratuidad

En el Auditorio de Campus Chacabuco, la carrera de Traducción e Interpretación en Inglés de Sede Concepción llevó a cabo el conversatorio “Mercado y agencias de traducción”, con el objetivo de entregar a los estudiantes una visión detallada sobre el entorno profesional al que se enfrentarán.

Waldo Chaparro, Director de Carrera, destacó que el propósito de la actividad fue “promover una formación integral y reflexiva sobre los aspectos prácticos de la carrera. Escogimos este tema para entregar a los estudiantes una visión clara del campo profesional en el que se desenvolverán, y generar un espacio de discusión sobre el estado y futuro de una profesión que, aunque es antigua, ha sabido adaptarse a las nuevas demandas y al contexto global”.

La ponente principal fue Andrea Ojeda, project manager y socia en Dungun, traductora e intérprete en Inglés y Español, egresada del Instituto Chileno Británico de Cultura, con más de 15 años de experiencia en el sector.

En su intervención, destacó: “Desde mi experiencia en Dungun, la clave del éxito en nuestra profesión radica en la adaptabilidad y el aprendizaje constante. Espero que esta charla haya ampliado su comprensión del campo laboral y les ayude a enfrentar con confianza los desafíos que les esperan en su carrera”.

La presentación de la traductora incluyó una charla que profundizó en el trabajo de los profesionales de la traducción e interpretación en el campo laboral, así como el rol de las agencias de traducción. Durante esta parte del evento, se abordaron aspectos del mercado y las oportunidades que enfrentan los traductores e intérpretes en la actualidad, lo cual permitió a los estudiantes una visión cercana y detallada de su futura formación y carrera profesional.

Al finalizar la actividad, se realizó un interludio musical que preparó el ambiente para la segunda etapa en donde los asistentes tuvieron la oportunidad de plantear preguntas, compartir inquietudes y recibir recomendaciones de la experta.