Adscrita a Gratuidad

Eirini Chatzikoumi, académica investigadora de la Facultad de Comunicaciones y Artes y miembro del IDI Research Group, participó en el V Congreso Internacional PRISMA, organizado por la Universidad Adolfo Ibáñez. Esta edición del congreso se centró en la temática de “Lenguaje e Inteligencia Artificial: aproximaciones lingüísticas y desafíos interdisciplinarios”, y contó con ponencias y charlas de expertos nacionales e internacionales en los campos de la Inteligencia Artificial (IA) y el lenguaje.

La académica dictó la ponencia: “Estado del arte en traducción automática con LLM en lenguas de altos y bajos recursos”. En ella, presentó el panorama actual de la calidad de ChatGPT como traductor automático, y explica que “hay un consenso en que es de muy buen nivel, puntualmente superando los traductores automáticos convencionales”.

Sin embargo, destacó que estos resultados se limitan a las lenguas más habladas, como el inglés y el español, que disponen de más recursos digitales para el entrenamiento de los modelos de IA. En cambio, la gran mayoría de lenguas habladas en el mundo que no disponen de tantos recursos, “están condenadas a traducciones de significativamente peor calidad. Entre ellas cuentan todas las lenguas indígenas de nuestro continente”, indicó Chatzikoumi.

Proyectando hacia el futuro cercano, la investigadora recalcó que “el mundo profesional de la traducción —y no solamente, diría que cualquier disciplina que implica escritura— deberá capacitarse en la elaboración de prompts y en la edición de textos generados por IA”.

Bernardo Pino, director del IDI Research Group, destacó “Es muy estimulante que nuestros investigadores e investigadoras participen en congresos internacionales para compartir conocimientos y avances en áreas tan dinámicas como la Inteligencia Artificial y la traducción. La contribución de Eirini no solo aporta a la visibilidad de nuestro grupo, también ofrece perspectivas valiosas y oportunidades de colaboración en la comunidad de investigadores”.